- This event has passed.
From Romance to Romance: Translating among Medieval and Early Modern Romance Vernacular Texts (13th-18th c.) – Day 2
Los Angeles CA, 90095 United States + Google Map
“From Romance to Romance: Translating among Medieval and Early Modern Romance Vernacular Texts (13th-18th c.),” is a two-day conference focusing on the many cross-influences among Romance literatures and cultures from the Middle Ages through more recent times, with special attention to the topic of translation. More than 25 international scholars will examine different aspects of the circulation of vernacular works via translations from one Romance language to another, from the 13th to the 18th century, in Europe and beyond. Employing an eclectic range of interests and approaches, their talks will cover translations among the following Romance languages and variants: Aragonese, Catalan, Franco-Italian, French, Galician-Portuguese, Italian, Judeo-Spanish, Ladino, Navarrese, Occitan, Spanish and Tagalog.
Day 2, Tuesday, January 24 in Royce 306
8:00 am | Continental Breakfast |
8:15 | Welcome from the Dean of Humanities Alexandra Minna Stern |
8:30 am | SESSION 5: Dante | Moderator: Géraldine Veysseyre |
“‘Au milieu du chemin de la vie présente’: The First French Translation of Dante’s Inferno” Paola Cifarelli, Università di Torino |
|
“Praxis ecdótica y traducción: el caso del Infierno de Fernández de Villegas” Cinthia María Hamlin, CONICET, Universidad de Buenos Aires |
|
“The First Complete Translation in Verse of Dante’s Commedia: The Catalan Translation by Andreu Febrer (1429)” Marta Marfany, Universitat Pompeu Fabra |
|
10:00 | Break |
10:15 | SESSION 6: Kings, Queens & Courts | Moderator: Marta Albalá Pelegrín |
“Traducción y variación en los albores del siglo XIV: la versión gallega de la Crónica de Castilla” Patricia Rochwert-Zuili, Université d’Artois |
|
“When is Translation Necessary? Translation, Multilingualism, and Patronage in a Courtly Context” Núria Silleras-Fernández, University of Colorado Boulder |
|
“In the Trenches of Translation: Multilingual Propaganda in Circulation in the Late 16th Century” Rhonda Sharrah, University of California, Los Angeles |
|
“Traslación y reescritura del Roman de Brut en Castilla y en Navarra en el siglo XIII: el Libro de las generaciones y linajes de los reyes” Hélène Thieulin-Pardo, Sorbonne Université |
|
12:15 pm | Lunch Break |
1:45 | SESSION 7: Models & Adaptations | Moderator: Tania Varela |
“Style in Translation from Italy to France and Back Again: A Reading of Novella II, 24 of Bandello’s Novelle” Raphaëlle Burns, University of California, Los Angeles |
|
“Romance Models and Vernacular Source Languages in the Translation-Adaptations of the Trojan Narrative in the Iberian Peninsula (12th-15th centuries): The Relevance of the Concept of ‘Linguistic Diasystem’ for the Examination of Horizontal Translations” Corinne Mencé-Caster, Sorbonne Université |
|
“Adapting Moral Excess: The Topos of Appetite in the Reynardian Cycle and Related Texts (12th – 14th centuries)” Jodie Miller, University of California, Los Angeles |
|
3:15 | Break |
3:30 | SESSION 8: Troubadours/Lyric Poetry | Moderator: Raphaëlle Burns |
“From Troubadour/Trobairitz to Troubarello: Proto-Félibresses and Temporal Translation” Alexa Barger, University of California, Los Angeles |
|
“The Translations of Medieval Occitan in the 18th century at the Académie des Inscriptions: Study of the Translations about the Poems of Troubadours and the Boeci made by Jean-Baptiste de la Curne de Sainte-Palaye and Jean Lebeuf” Laure-Anne Caraty, Sorbonne Université |
|
“Buenas trujamaneras: Renaissance go-betweens in the cancioneros“ Michelle M. Hamilton, University of Minnesota, Twin Cities |
|
5:00 | Break |
5:15 | Closing Remarks |
5:45 | Reception |
See the schedule for Day 1, Monday, January 23 in Royce 314
Remote Attendance at ucla.zoom.us/j/93245427502
For inquiries, please contact John Dagenais at dagenais@humnet.ucla.edu
Jointly organized by the University of California, Los Angeles and Sorbonne Université by Roxanna Colón-Cosme (Spanish & Portuguese, UCLA), John Dagenais (Spanish & Portuguese, UCLA), and Tania Varela (Spanish & Portuguese, UCLA)
Romance to Romance Conference Program (PDF)
Image: “Christine instructs four men” The Book of the Queen, c. 1410–1414, f. 259v
Harley MS 4431, British Library